glossaire

Mots et expressions de patois, glanés au fil de mes lectures.

Survolez une lettre de l'onglet alphabétique pour afficher une liste des mots.
Puis survolez un mots de la liste pour afficher le détail.

A
Accoudé

Terme de français régional, se dit du pain mal levé. De l'occitan acodar : se tasser, devenir massif.

Alauzeta

Alouette

Antenais

Mouton entre 6 et 9 mois, ou brebis avant qu'elles n'agnèlent une première fois.

B
Balousard

De l'occitan balochant : désigne celui qui aime danser dans les fêtes locales

Bancel

De l'occitan bancèl : désigne les bandes de terre cultivées, étagées en terrasses au flanc des montagnes

Bardot

Petit mulet

Brazucade

Grillée de châtaignes

Brises

De l'occitan brisas : signifie miettes, criblures

C
Cabassòl

Terme occitan signifiant tête de chevreau

Cadis

Tissu de laine grossière tissé artisanalement

Cagoulards

Désigne les catholiques convaincus, engagés idéologiquement contre le protestantisme

Can
La Cam de l'HospitaletLa Cam de l'HospitaletLa Cam de l'Hospitalet

Petit plateau calcaire

Charbonade

De l'occitan charbonada : désigne le repas fait à l'occasion du tuage du cochon

Châtaigner

Ramasser les châtaignes

Chazelle

De l'occitan chaselà : abri de berger fixe, en pierres<

Clapas

De l'occitan clapàs : terme régional désignant un tas de pierre

Clède

De l'occitan cleda : bâtiment servant à sécher les châtaignes

Couble

Convoi de 20 à 25 mulets

Couradou

De l'occitan corrada : tamis du seau à traire

D
Draille

De l'occitan dralha : piste empruntée par les troupeaux transhumants

E
Ecobuage

Brûlage des broussailles pour favoriser la repousse de l'herbe.

F
Ferme

Redevance liée au fermage

M
Miquelets

Compagnies créées par Louis XIV en 1689 dans le Roussillon. A l'origine, le mot désignait les bandits espagnols qui vivaient dans les Pyrénées et sur la frontière de la Catalogne et de l'Aragon

P
Paillargue

De l'occitan palharga : désigne les ballots de foin portés à dos d'homme

Patois

Désigne la forme régionale de l'occitan

Pécaïre

Terme occitan signifiant pêcheur, avec une idée de compassion.

Pétassou

Personnage de carnaval vêtu de pétas (pièces d'étoffes) qui sort le 2 février à Trêves, en l'honneur de la Sainte Blaise. Armé d'un balai de genêt, il poursuit les jeunes filles à la sortie de la messe.

Pradillou

Petit pré, en occitan

R
Rafardier

Muletier ne conduisant pas plus de 10 mulets

Réboussié

Rebours, revêche, à l'opposé des autres

Rembail

Petites charges métalliques qui s'entrechoquaient bruyamment pendant la marche du mulet

Rouladouire

De l'occitan roladoira : désigne le repas clôturant la moisson

S
Sanquet

De l'occitan sanguet, sanquet, sanqueta : plat composé de sang coagulé que l'on fait cuire

Souc

Terme de français régional désignant le billot de bois sur lequel on tapait le sac de châtaignes

T
Tanquer (se)

De l'occitan se tancar : s'arrêter net

Tuetche

De l'occitan tuta : désigne l'abri transportable du berger